nah i’m kidding, i swear.
hmm. i don’t really have a favorite word. if i’m just thinking random words, i guess one of my favorites would be “oublier,” a verb meaning “to forget.” i learned it from a calendar my grandma got me freshman year, that had a new french word for every day. then one time in french 1 we were translating something with the class, and i got to raise my hand and say i knew what oublier meant even though we hadn’t learned it. i was quite proud of myself, even though madame probably thought she taught me that. but being absent-minded has led me to being able to use this word frequently, in its many forms. “j’ai oublie” has been uttered many a time.
when we “read” l’homme qui plantait les arbres (and i use quotations because i don’t think anyone legitimately read the whole thing, let alone in french—but i have every intention of reading the english version some time) we talked a lot about a “caractere inoubliable,” meaning, in direct translation, “character unforgettable.” the word “inoubliable” is a beautiful french word when spoken out loud. try it. five syllables, quite a mouthful.
and isn’t being inoubliable something we all strive for? to be unforgettable to someone, some day. whether it’s a friend, significant other, boss, student, or anyone, we all want to be unforgettable to someone eventually. or at least, i do.
so i’ll go with “inoubliable” as my favorite french word.